We are careful what wording we use. A good translation conveys the intended meaning without any ambiguities and/or difficulty. The reader must feel totally at ease with the text s/he is reading.
There is nothing worse than a poorly translated project. It makes your product/service look cheap and amateurish. A product/service is as good as its instruction manual or description. Make sure your final job delivery is proofread properly and that the final output is error-free.
Before you decide on a name for your product/idea/service/trademark, make sure you obtain a Linguistic Screening for as many languages as possible. What might sound like a cute, lovable name in your language, might be offensive or have a downright obnoxious meaning in another language.
If you have an English, Maltese or Italian language software platform, e.g. website, and would like to localise it into Maltese and/or English, we can do the job for you. We have already done so for multinational companies such as Apple, Microsoft and Dell.
Audio/Video Dubbing, Subtitling, Voice-Overs, Teletext
We offer: Dubbing/voice-overs of radio and TV advertisements, dubbing/voice-overs of videos, subtitling for movies and videos, teletext services. Pristineworks has access to male and female Maltese and English voice-over talents from several age brackets.
If you need a written copy of a voice audio/video recording, we can do the job for you. We also transcribe handwritten notes/medical records, etc. Pricing varies according to the level of difficulty of the job at hand.
We update existing documents with new content, delete redundant text, and move words/sentences within the same document. Everything is done in Track Changes so that each difference from the original document can be easily identified.
If you want an enjoyable and a hassle-free experience give us a try and find for yourself if our promise of: Precise, Professional, Punctual, Period is true.
Accuracy and precision are a must in today’s world. And that is what you will get when you place a job with us. You can rest assured that we will do our utmost to produce an error-free, skilled output.
In your dealings with us, expect the best as far as professional treatment is concerned. That means you will get courteous treatment, prompt responses to any queries, problem resolution and above all, a final product that will please you and/or your client.
When we agree on a deadline, you can sit back and relax – it will be honoured. There will be no ands, ifs or buts. When you give us your proposed deadline, we will tell you right away if it is acceptable or not. In the latter case, we will propose another deadline, as close as possible to the original – taking into account the current workload, job complexity, research requirements, etc.
These three adjectives were not chosen lightly. Ask any of our current and previous customers, many of them repeat clients, whether they felt at ease and satisfied during the course of task at hand, and the service given after the job delivery. While dealing with us, you can instruct us of any late job updates to be included, or amendments to be made. After delivery, we will make whatever fine-tunings and/or enhancements you deem necessary.
“I am writing on behalf of Pristineworks. They deliver quality translation and take much pride in their work, are friendly, and are always on time, if not early. It would be in your best interest to hire them to do your translation work. If you would like to ask me more specific questions, please feel free to email me at firstname.lastname@example.org. ”Joshua PolskyFACIT Multilingual Translations Project, 2004
“This is to confirm that Pristineworks have completed several large medical/pharmaceutical company related translations into Maltese for us and they have always delivered on time even when the deadlines were tight. Furthermore we have always received positive feedback on their translations from our clients. We are happy to recommend them for their translation services.”Sue CopasLingo24 Ltd - Professional Translation Services, 2004
“It is my pleasure to say that Pristineworks have been collaborating with us on a regular basis as our Maltese Technical Translators since August 2003 and that their work has been always of very high quality. They are keen on detail and always on time reporting any issue at the beginning of the projects. In addition, I would like to say that they respond very quickly to the projects and market demands even with a very short notice. They enjoy working in new projects using new tools. I wish them all the best and I am sure they would be a good asset for any Translation & Localization company. Please, do not hesitate to contact me if you require further information.”Nicolas Rubio Arias, DTP ManagerOxford Conversis Ltd., 2004
“Pristineworks provided me with an excellent translation from English into Maltese. They also recorded a Maltese voice-over for my English video. They met my deadline, and I was very pleased with the outcome. Also worth a mention, working with Pristineworks was truly a pleasure.”Pamela HolcombVisual Data Media Services (USA), 2005
“This is to confirm that Pristineworks have been working for TransPerfect Translations on a freelance basis for almost three years. They have been our regular provider of Maltese translations, mainly in the field of medicine. As well as having highly competent and professional linguists, Pristineworks have been flexible and reliable under the pressure of tight deadlines. It is without hesitation and with pleasure that I highly recommend them.”Elena Cuyen-Butterworth, Project ManagerTransPerfect Translations Ltd, 2005
“During the course of their collaboration with us, Pristineworks have carried out many technical and legal translations, conscientiously always paying attention to accuracy and consistency. They are always punctual in delivering jobs and skillful in using writing and translation tools. Pristineworks have proved themselves to be a talented and hard working translator agency.”Gabriele Zucchini, Production ManagerIc.doc, 2005
“Always comes up with the goods, even at short notice - a top professional.”Dora Wirth Ltd., 2008
“They did one small translation from English into Maltese for us. Their service was professional, punctual and... free 🙂 We really appreciate that!”Palex Languages & Software, 2010
“The translation was punctual and thorough and it was very easy to communicate with you throughout the project. I hope we can work together again.”Eurotalk, 2013
“Friendly and professional services. Delivery on-time. Very responsive. Recommended.”Ecrivus International, 2016